Билет. Язык как система. Основные языковые уровни. Языковые единицы и их качественное различие. Языковые единицы

Мы постоянно используем устную или письменную речь и редко задумываемся над тем, каково строение литературного языка. Для нас он средство, инструмент достижения определенной цели. Для лингвистов язык – это объект специальных научных исследований, результаты которых обобщаются в виде статей, монографий, словарей. Языкознание, или лингвистика (от лат.lingua – язык), – это наука о языке, сложившаяся в связи с потребностью людей в осмыслении такого явления, как язык .

Лингвисты выяснили, что язык – это не нагромождение слов, звуков, правил, а упорядоченная система (от греч.systema – целое, составленное из частей).

Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит. В большинстве языков мира выделяются следующие единицы: фонема(звук), морфема, слово, словосочетание и предложение . Единицы языка неоднородны по своему строению. Есть единицы относительно простые, например, фонемы, а есть и сложные – словосочетания, предложения. При этом более сложные единицы всегда состоят из более простых.

Поскольку система – это не случайный набор элементов, а их упорядоченная совокупность, для понимания того, как «устроена» система языка, все единицы необходимо сгруппировать по степени сложности их структуры.

Итак, самая простая единица языка – это фонема , неделимая и сама по себе незначимая звуковая единица языка, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например, слова пот – бот – мот –кот различаются звуками [п], [б], [м], [к], представляющими собой разные фонемы

Минимальная значимая единица – морфема (корень, суффикс, приставка, окончание). Морфемы уже имеют какое-либо значение, но самостоятельно употребляться еще не могут. Например, в слове москвичка четыре морфемы: москв-, -ич-, -к-, -а. Морфема москв-(корень) содержит как бы указание на местность;-ич- (суффикс) обозначает лицо мужского пола – жителя Москвы;-к- (суффикс) означает лицо женского пола – жительницу Москвы;-а (окончание) указывает, что данное слово является существительным женского рода единственного числа именительного падежа.

Относительной самостоятельностью обладает слово – следующая по степени сложности и важнейшая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, признаков или указывающая на них. Слова отличаются от морфем тем, что они не просто имеют какое-либо значение, но уже способны что-то называть, т. е. слово – это минимальная номинативная (назывная) единица языка . В структурном плане она состоит из морфем и представляет собой «строительный материал» для словосочетаний и предложений.

Словосочетание – соединение двух слов или более, между которыми имеется смысловая и грамматическая связь. Оно состоит из главного и зависимого слов: новая книга, ставить пьесу,каждый из нас (главные слова выделены курсивом).

Наиболее сложной и самостоятельной единицей языка, с помощью которой можно уже не только назвать какой-то предмет, но и что-то сообщить о нем, является предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Важнейшим формальным признаком предложения является его смысловая оформленность и законченность. В отличие от слова – единицы номинативной (назывной) – предложение является единицей коммуникативной.

Современные представления о системе языка связаны прежде всего с учением о его уровнях, их единицах и отношениях. Уровни языка – это подсистемы (ярусы) общей языковой системы, каждая из которых обладает набором своих единиц и правил их функционирования . Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный, морфемный, лексический, синтаксический.

Каждый из уровней языка обладает своими, качественно отличными единицами, имеющими разные назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка: фонемный уровень составляют фонемы, морфемный – морфемы, лексический – слова, синтаксический – словосочетания и предложения.

Единицы языка связаны между собой парадигматическими, синтагматическими (сочетаемостными) и иерархическими отношениями.

Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными.

Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу – писал –буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они – согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию – категорию времени, так как все они имеют временное значение. Синтагматическими (сочетаемостными) называются отношения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, – это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Отношения между единицами разных уровней признаются иерархическими.

Строение каждого уровня, отношения единиц между собой являются предметом изучения разделов языкознания – фонетики, морфологии, синтаксиса лексикологии.

Фонетика (от греч.phone – звук) – раздел языкознания, изучающий звуки языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы их образования, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения гласных и согласных и т.д.).

Морфемный и синтаксический уровни языка изучаются двумя лингвистическими дисциплинами – соответственно морфологией и синтаксисом.

Традиционно морфология и синтаксис объединяются, составляя два относительно самостоятельных раздела, в более общую лингвистическую науку – грамматику (от греч.gramma – письменный знак) –раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строении слов, видах словосочетаний и типах предложения.

Морфология (от греч.morphe – форма,logos – слово, учение) – один из разделов грамматики, изучающий морфемный состав языка, типы морфем, характер их взаимодействия и функционирования в составе единиц более высоких уровней.

Синтаксис (от греч.syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.

Лексикология (от греч.lexikos – словесный, словарный,logos – учение) – это раздел языкознания, изучающий слово и словарный состав языка в целом. Лексикология включает в себя следующие разделы:

ономасиология (от греч.опота – «имя»,logos – учение) – наука, исследующая процесс называния. Ономасиология отвечает на вопрос, как происходит называние, присвоение имен предметам и явлениям внешнего мира;

семасиология (от греч.semasia – обозначение,logos – учение) – наука, изучающая значения слов и словосочетаний. Семасиология исследует смысловую сторону языковой единицы, сопоставляя ее с другими единицами того же уровня. Она показывает, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность;

фразеология (от греч.phrasis – выражение,logos – учение) – наука, изучающая устойчивые обороты речи языка, природу фразеологизмов, их типы, особенности функционирования в речи. Фразеология выявляет специфику фразеологизмов, особенности их значения, отношений с другими единицами языка. Она разрабатывает принципы выделения и описания фразеологических единиц, исследует процессы их образования;

ономастика (от греч.опота – имя) – наука, изучающая имена собственные в широком смысле слова: географические названия изучаеттопонимика, имена и фамилии людей –антропонимика;

этимология (от греч.etymon – истина,logos – учение) – наука, изучающая происхождение слов, процесс формирования словарного состава языка. Этимология объясняет, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели возникло слово, каково было его первоначальное значение, какие исторические изменения оно претерпело;

лексикография (от греч.lexikon – словарь,grapho – пишу) – наука, занимающаяся теорией и практикой составления словарей. Она разрабатывает общую типологию словарей, принципы отбора лексики, расположения слов и словарных статей.

Язык – это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности . Люди могут пользоваться различными знаковыми системами: телеграфный код, транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты, дорожные знаки и т. п. В самом общем плане языки разделяются на естественные и искусственные.

Естественным называют язык, который возник вместе с человеком и развивался естественным путем, при отсутствии сознательного воздействия на него человека.

Искусственны е языки – это знаковые системы, созданные человеком как вспомогательные средства для разных коммуникативных целей в тех областях, где применение естественного языка затруднено, невозможно или неэффективно. Среди искусственных языков можно выделить плановые языки, являющиеся вспомогательными средствами международного общения (эсперанто, идо, волапюк, интерлингва);символические языки науки, например языки математики, химии, физики, логики; языки человекомашинного общения, например языки программирования, информационно-поисковые языки.

Естественный язык принципиально отличен от создаваемых в естественных науках, математике, технике систем знаковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, систему телефонных номеров, дорожных знаков мы при определенных обстоятельствах можем заменить на более удобную. Нужно помнить, что эти знаковые системы создаются искусственно и служат средством общения только в узком кругу специалистов.

Изучение знаковых систем является предметом специальной науки – семиотики, котораяисследует возникновение, строение и функционирование различных знаковых систем,хранящих и передающих информацию. Семиотика изучает естественные и искусственные языки, а также общие принципы, составляющие основу структуры всех знаков.

Знак – это материальный предмет (в широком смысле слова), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя или заместителя некоторого другого предмета, явления и используемый для передачи информации.

В семиотике различают два типа знаков: естественные (знаки-признаки) иискусственные (условные).Естественные знаки (знаки-признаки) содержат некоторую информацию о предмете (явлении) вследствие естественной связи с ними: дым в лесу может информировать о разведенном костре, морозный узор на оконном стекле – о низкой температуре воздуха на улице и т. д. В отличие от знаков, которые существуют отдельно от предметов и явлений, знаки-признаки являются частью тех предметов или явлений, которые люди воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму).Искусственные (условные) знаки специально предназначены для формирования, хранения и передачи информации, для представления и замещения предметов и явлений, понятий и суждений.

Знак не является частью (или существенной частью) того, что он представляет, замещает, передает. В этом смысле он искусствен и условен. Условные знаки служат средством общения и передачи информации, поэтому их называют также коммуникативными, или информативными знаками (знаками-информаторами). Существует множество информативных знаков и их систем, различающихся назначением, структурой и организацией. Основные виды информативных знаков – сигнал, символ, языковой знак.

Знаки-сигналы несут информацию по условию, договоренности и не имеют никакой естественной связи с предметами (явлениями), о которых они информируют. Сигнал – это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий информацию. Сам по себе сигнал не содержит информацию – информацию содержит знаковая ситуация. Например, зеленая ракета может означать начало атаки или начало какого-либо празднества; школьный звонок означает окончание или начало урока, а звонок в квартире – это сигнал, приглашающий открыть дверь, и т. д. Содержание сигнала как условного знака, таким образом, варьируется в зависимости от ситуации, от количества сигналов (например, три звонка в театре означают начало спектакля).

Знаки-символы несут информацию о предмете (явлении) на основе отвлечения от него каких-то свойств и признаков. Символ отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, и тем, что он свободен от ситуативной обусловленности. Например, изображение соединенных во взаимном пожатии рук – это символ дружбы, изображение голубя – это символ мира, герб – это изображение какого-либо предмета как признака принадлежности определенному государству, городу и т. д.

Языковые знаки – это знаки человеческого языка, основные информативные знаки.

Основные признаки знака: двусторонность (наличие материальной формы и содержания), противопоставленность в системе, условность/мотивированность.

В знаке выделяются две стороны – означаемое (понятие, содержание, смысл знака, его внутренняя сторона, то, что воспринимается нашим сознанием) иозначающее (внешнее выражение знака, его формальная сторона, то, что воспринимается органами слуха или зрения).

Как правило, знаки в системе противопоставлены, что предполагает различность их содержания. Например, длинные и короткие гудки в телефонной трубке означают соответственно «линия свободна» – «линия занята». Противопоставленность знаков ярко проявляется в случаенулевого обозначающего. Рассмотрим ситуацию. Для того чтобы какой-то предмет (или звук, жест и т. д.) мог стать условным знаком, он обязательно должен быть противопоставлен какому-то другому предмету (или звуку, жесту и т. д.), иначе говоря, он должен войти в систему знаков.

К примеру, поставленная на подоконник ваза может стать сигналом об опасности только в том случае, если обычно ее там нет. Если же она всегда стоит на подоконнике, она ничего не может обозначать, тогда она – просто ваза. Для того чтобы приобрести способность что-то обозначать, она должна быть противопоставлена другому знаку, в данном случае –нулевому (т. е. значимому отсутствию материально выраженного знака).

Условная связь между означающим и означаемым основана на договоренности (сознательной) (красный свет – «путь закрыт»). Условной связью, например, является закрепленность длительности или краткости звучания гудка в телефонной трубке с занятостью или незанятостью телефонной линии.Мотивированная (внутренне обоснованная) связь основана на сходстве означающего с означаемым. Признак мотивированности очевиден при изображении на дорожном знаке поворота, бегущих детей и т. д.

Языковой знак, как всякая двусторонняя языковая единица, обладает формой (означающее знака) и содержанием (означаемое знака). Как и все прочие знаки, они всегда материальны и означают что-то помимо самих себя. Языковые знаки всегда условны, т. е. связь означаемого и означающего у них произвольна (но при этом, будучи однажды установленной, она становится обязательной для всех носителей данного языка). Как и все условные знаки, они всегда являются членами знаковой системы, а следовательно, обладают не только значением, но и значимостью.

Помимо свойств, общих для всех знаков, языковые знаки имеют еще и особые, только им присущие особенности. К их числу относится линейность: языковые знаки всегда следуют друг за другом, никогда не совмещаясь в пространстве (при письме) или во времени (в устной речи). Можно представить себе неязыковой знак (скажем, сигнал) в виде звучащего в определенный момент аккорда из трех звуков, каждый из которых имеет свое значение. Но не существует языковых знаков, в которых в пространстве или во времени совмещалось бы несколько единиц. Они всегда следуют друг за другом, составляя линейную цепь.

Другая особенность языковых знаков связана с диахроническим аспектом их существования: языковой знак характеризуется изменчивостью и одновременностремлением к неизменчивости. Такое противоречие объясняется тем, что язык используется обществом, которое, с одной стороны, нуждается в постоянно изменяющемся языке для выражения своих меняющихся знаний о мире, а с другой стороны – в неизменной, стабильной системе общения, так как любые изменения в языке поначалу вызывают затруднения в общении. Поэтому на языковые знаки постоянно действуют две разнонаправленные силы, одна из которых подталкивает их к изменению, а другая стремится их удержать в неизменном виде. К языковым знакам следует отнести значимые единицы языка – морфемы, слова, предложения.

Однако знаковость морфем очень ограничена, поскольку морфемы являются составными частями слов и имеют значения только в составе слов. В полной мере знаками в языке являются слова. Они представляют понятия, являются их символами или знаками; слова способны входить в состав предложения и по необходимости оформлять предложение. Полноценным коммуникативным знаком является предложение. В предложении как высшей знаковой единице приводятся в действие все знаки и сигналы языка, а сами предложения образуют связь друг с другом, с контекстом и ситуацией речи. Предложение обеспечивает языку возможность передавать любую конкретную мысль, любую информацию.

Язык как важнейшая знаковая система отличается от всех остальных вспомогательных (специализированных) знаковых систем.

Языковая знаковая система является всеобъемлющим средством передачи и хранения информации, а также оформления самой мысли, выражения эмоций, оценки и волеизъявления, в то время как специализированные знаковые системы служат для передачи ограниченной информации, перекодировки уже известного.

Сфера употребления языка универсальна. Он используется во всех областях человеческой деятельности, тогда как специализированные знаковые системы имеют ограниченную сферу употребления. Язык как знаковая система создается постепенно и развивается в процессе своего функционирования, а специализированные средства общения, передачи и хранения информации являются результатом разового соглашения людей, имеют продуманный и искусственный характер.

В.П.Тимофеев ЯЗЫК КАК ЯВЛЕНИЕ. ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ

Язык не предмет, а явление - многогранное, многомерное, многокачественное (в схеме - по часовой стрелке):

3. Акустическое 4. Семантическое

2. Физиологическое 5. Логическое

6. Эстетическое

1. Психическое4^

7. Социальное

Такое представление о языке сложилось исторически, это итог изучения его отдельными лингвистами, школами и направлениями. В целях познания этого единого феномена реализации человеческой способности говорить в нем условно различают язык - в нашей схеме 3,4 грани и речь - 1,2,5-7 грани.

Каждая из граней языка (речи) как единого явления имеет свои дискретные единицы, и каждая единица изучается особой лингвистической дисциплиной (отраслью языкознания).

Психической единицей языка является психема, обусловленная деятельностью мышления, волей и темпераментом, а также социологией характера. Науки об этой стороне языка - психолингвистика, этнопсихолингвистика, лингводидактика.

Физиологическая единица языка (речи) - это кинема. Наука, ей посвященная, должна быть самостоятельной и называться кинематикой. Сейчас кинема отражается в терминах, характеризующих звук языка по месту образования, и в таком качестве издревле составляет предмет фонетики.

Акустические единицы языка - это все единицы от акусмы до текстемы. Так материализованная грань языка является самой существенной: в ней, в ее единицах закрепляются все качества языка. Акусма и звук как единицы, характеризующиеся по способу образования звуковой материии (сила голоса, шум, тон, тембр, ритм, метр, интонация), изучаются фонетикой; фонема - собственно первая рече-языковая единица - изучается фонологией; морфема - морфемикой, морфонологией, формо- и словообразованием как разделами морфологии; лексема - слово - объект лексикологии, лексикографии, морфологии; словосочетание, члены предложения, предложение, текстема изучаются

синтаксисом. Такое перечисление может показаться банальным, если его рассматривать вне контекста данных пролегоменов.

Семантическое, смысловое, идеальное воплощается в языковых единицах особого рода: сема - предмет науки семиотики; семема - для семасиологии, ономасиологии, лексикологии, лексикографии; граммема, проявляющаяся в двух разновидностях, мофологема - в мофологии, синтаксема - в синтаксисе; экспрессема - ее значения чаще рассматриваются в стилистике.

Логическая единица должна бы называться логемой, конкретизирующейся в субъекте речи - сущность подлежащего; в генеральном предикате - сущность сказуемого; во второстепенных предикатах - сущность второстепенных членов предложения - определений, дополнений, обстоятельств; и в суждении - сущность" конструкций утверждения, отрицания, вопроса и восклицания. Наукой о логеме должна оы быть логолингвистика.

Эстетические единицы - это стилема и поэтема, а в ней тропы и фигуры. Их науки, соответственно, стилистика и лингвистическая поэтика. На стыке граней - , идиолектология, язык писателя, язык художественных произведений.

Социальная единица - социема. Она отражает языковые-речевые признаки индивида, нации, класса, пола, возраста, профессии и отношений говорящих в обществе. Науки об этом - социолингвистика, стилистика, риторика, этикетика.

Языковые грани, в отдельности и в совокупности, вместе с языковыми-речевыми единицами, составляют структуру языка. В связи с условным разделением единого языка на язык и речь говорят, тоже условно, о единицах языка и об единицах речи, но при этом необходимо иметь в виду, что все единицы речи конструируются на материальном многообразии единиц языковых и на их значениях (3,4 грани). Эта сущность языковой-речевой деятельности лингвистикой удовлетворительно еще не изучена, а, например, поэтика находится пока в литературоведении и там даже не разделена на литературно-художественную и лингвистическую.

Все грани языка-речи и языковые-речевые единицы находятся во взаимоотношениях и зависимостях, но определяющими являются грани психическая и социальная: им обязан человек своей исключительной судьбой в живом мире - стать Человеком. Все остальные грани языка-речи специфически социальны и подконтрольны сознанию - высшей формы психики. Все связи и взаимоотношения языковых-речевых граней и единиц в совокупности своей обуславливают характер языковой-речевой системы.

Язык имеет три сущностных признака - форму, содержание и функцию, без каждого из которых он не может реализоваться. Такие же признаки, естественно, присущи и всем его составляющим единицам, причем в каждой из них форма,

содержание и функции будут иметь самостоятельный характер. В истории языкознания самыми заметными языковыми единицами, под влиянием ощущений и правописания, были материальные, перцептивно данные языковые единицы от кинемы и акусмы до текстемы, да и те открывались не все сразу, а одна за другой и мало-помалу. Прежде чем их перечислять, надо иметь в виду, что они, языковые единицы, во всем специфически человеческие - и по артикуляции, и по качеству звучания, и по построению, и по функции (роли, назначению); и они не могут быть приравнены к иной звучащей, но неречевой црироде, поэтому оригинальность их качеств является исключительной.

Кинема (термин И.А.Бодуэна де Куртенэ от греч. кшета - движение) - артикул как единичное действие одного органа речи для производства акусмы - доли звучания (греч. акивйков - слуховой, тоже термин Бодуэна де Куртенэ). Когда мы в фонетическом разборе указываем место образования звука, это и есть фиксация кинемы: п - губно-губной звук, ф - губно-зубной, л - передне-язычный - зубной, боковой; к - задне-язычный, корневой... Кинемы еще не совсем изучены: в их названиях пока учитываются только артикуляционные органы, хотя в производстве участвует весь речевой аппарат от грудобрюшной преграды до мозга. Редко учитывается гортанная кинема как признак звонких согласных и всех гласных.

Акусма - звуковой эффект кинемы как колеблющегося тона в пространстве. Когда мы называем при фонетическом разборе способ образования звука, это и есть указание акусмы: п - глухой, твердый, краткий; ф - глухой, фрикативный, твердый, краткий; л - звонкий, плавный, твердый, краткий; к - глухой, взрывной, твердый, краткий.

Звук - это кинемо-акустическая единица, к которой прибавляются акустические различители - голос, сила, высота, тон, тембр, а также речевые особенности гласных - ударность, безударность; а затем комбинация звуков в слоги с их качествами открытости-закрытости, ритма и метра - эффектов от способа их следования в речи. Звук языка, хотя и имеет речевые особенности, условно языковой единицей не признается из-за того, якобы, что не является смыслоразличителем или смысловыразителемм.

А вот фонема (греч. рИопеша -- звук, тоже термин И.А.Бодуэна де Куртенэ) - она различает значимые единицы языка, морфемы и слова: сом - том - ком - дом - лом... Такая терминологическая трансформация звука настолько прочна в современной лингвистической теории, что как-либо добиться сегодня единомыслия в этом вопросе, - невозможно. При характеристике фонемы как языковой единицы мы ее формой назовем позиционное звучание, каким она дифференцирует смысл (не выражая его!), и это одна из ее функций, другая же заключается в конструктивной роли: фонемы самостоятельно

не употребляются, а, сочетаясь друг с другом на основе дифференциальных позиций, создают более крупную языковую единицу - морфему. Ареной функционирования фонемы является, таким образом, морфема, и именно в этих пределах избирает себе предмет исследования морфонология. Это фонемный уровень, или ярус языка.

Морфема (греч. шогИе - форма, тоже термин Бодуэна де Куртенэ) - это первая языковая единица, у которой идеально представлены сущностные признаки и единицы, и языка: форма, содержание, функции. Форма фонеморфемы, во-первых, фонем-на, то есть морфема состоит из фонемы или из фонем: дом-а. Формой морфемы считается и ее позиция: корень - в центре морфемного объединения; перед корнем - приставка (префикс); за корнем - суффикс или окончание (флексия); инфикс - внутренняя морфема; постфикс - внешняя морфема со своими качествами. Содержание морфемы состоит из трех видов значений: лексическое, грамматическое, экспрессивно-эмоциональное. Лексическое - предметное, вещественное содержание морфемы: сад#. Грамматическое значение - абстрактное значение, оно сопутствует лексическому значению другой морфемы: сад-ы, где Ы выражает значение множественности, номинативности. Морфемы, выражающие лексическое значение, оказываются словообразовательными: лет-чик; морфемы, выражающие грамматическое значение, оказываются формообразовательными, хотя и они могут образовывать новые слова: нов-ый, где флексия оказывается и словообразовательной. Разницу между лексическими и грамматическими значениями легко заметить, например, при склонении имени существительного, где слово сохранит единое лексическое значение, например, весна - время года, и будет варьироваться, не касаясь лексического содержания: весна - весны; весна, весны, к весне, весну, весною, о весне... В суффиксах могут выражаться еще так называемые экспрессивно-эмоциональные, субъективные значения уменьшительности/увеличительности, ласкательно-сти/уничижения, пренебрежения: голосок, шейка, носок, петушок. Морфемы выражают значения не называя предметов и их отношений. Функция морфем, первая, как и у всех последующих языковых единиц, смысловыразительная - надо выразить лексические, грамматические или экспрессивно-эмоциональные значения. Вторая функция морфем - конструктивная, то есть создание более крупной языковой единицы - слова. Морфемы самостоятельно не употребляются, а только в сочетании друг с другом, в однородном ряду, на основе гармонии своего содержания и постоянства позиций, создавая морфемный уровень, или ярус.

Слово - центральная языковая единица: в нем реализуются все законы существования входящих в него меньших языковых единиц - фонем и морфем, оно предопределяет и сущность

всех последующих более крупных языковых единиц - словосочетаний, членов предложения, предложений и текстем. Среди сотен определений слова есть одно разумное: это отрезок текста между двумя пробелами на письме... Прежде всего, надо разделить весь словарь языка на четыре структурно-семантических класса - слова-названия, или знаменательные слова, слова служебные, вводно-модальные слова и междометия. Все они будут неодинаково характеризоваться с точки зрения сущности языковых единиц, а в общей системе их признаков будут иметь неодинаковые исключения. Я буду говорить о словах-названиях.

С точки зрения формы, все слова имеют форму фонемную и морфемную; последнее касается и слов служебных и междометий. Но слова-названия, то есть части речи, кроме того, имеют соотносительные друг с другом формы, свойственные узким или широким грамматическим категориям: категория падежа, где система форм именуется склонением; категория лица, где система форм именуется спряжением, а далее - не широкие формы рода, числа, степеней, вида, времени, наклонения, залога, по-разному представленные в частях речи. Соотносительные системы форм называются парадигмой - это и есть оригинальная форма слов как языковых единиц. Служебные слова, кроме фонемной неизменяемости, сами участвует в создании форм: предлоги - в создании форм имен в падежной парадигме; частицы подобны служебным аффиксам: кое- - приставке, -либо, -нибудь - суффиксам, то же свойственно частице -ся; союзы оформляют сочинительные словосочетания и сочинительные/подчинительные предложения; артикли - это добавочные показатели рода, числа и определенности/неопределенности; связки - слагаемая форма составных именных и сложных сказуемых. Вводно-модальные конструкции - это осложняющая структура предложения. Междометия всегда предикативны - это их позиционная форма. Наречия флективно неизменяемы, это и есть их форма, как нуль формы у существительных м.р. с твердой основой. Второстепенная их позиция как членов предложения - обстоятельств отличает их, как- форма, от такого же нефлективного класса слов, как инстативы (слова категории состояния).

К форме слова относятся и формообразующие приставки и суффиксы, разнокоренные образования (я - меня, мы - нас), повтор корней (редупликация), ударения, порядок слов.

Содержание слова как языковой единицы столь же многообразно и дифференцированно. Во-первых, значение отличает четыре структурно-семантических класса: части речи имеют, каждая, свои номинативные значения, называемые общеграмматическими: существительные называют предметы; прилагательные - пассивные признаки; числительные - признак числа; местоимения - указательность; глоголы - активный, действенный признак; наречия - признак признака;

инстативы - состояние; в служебных словах - предлоги, словообразовательные и формообразовательные частицы (кое-, -либо, -нибудь, -ся, -бы); артикли, связки выражают грамматические-морфологические значения; союзы - граматические-синтаксические значения (см. значения словосочетаний и предложений); вводно-модальные конструкции - модально-волевые значения; междометия - чувственно-эмоциональные. Каждое из этих значений подразделяется на несколько частных разновидностей. В именах существительных называемые предметы могут иметь свойство собственного имени и нарицательного, вещественного и абстрактного, одушевленного и неодушевленного; в именах прилагательных есть признаки качественные, относительные, притяжательные; они же могут быть представлены в степени положительной, сравнительной, превосходной и т.д.; в числительных есть значения количественные, порядковые, дробные...; в местоимениях столько частных значений, сколько зафиксировано в разрядах; в глаголе - разновидности действий, движений и состояний; в наречиях и инстативах значения в учебниках-грамматиках расписаны по разрядам, где будут значения обстоятельств и предиката (лексико-синтаксические значения).

В служебных словах их морфологические и синтаксические значения тоже будут варьироваться в парадигмах. Есть разряды частных значений у модальных слов и междометий (см. в учебниках-грамматиках). Теперь следует сказать, что слова-названия имеют свое собственное значение, не равное сумме значений, входящих в них морфем: например, в слове под-снеж-ник ни одна морфема даже не намекает на цветок из семейства амариллисовых... Это собственное, лексическое значение слова как языковой единицы. Лексических значений у слова не одно, даже у многих терминов. В этих значениях есть первое и все другие, они вторые, переносные. Лексические значения могут просто различать слова, могут сближать их (это синонимы) или противопоставлять на оси общего смысла (антонимы). Как видно, слово выражает много типов значений и их разновидностей, именно эта совокупность называется многозначностью.

Функция слова определяется опять же двумя задачами: выразить все имеющиеся у него значения, и у слов знаменательных - выражение лексического значения называется номинативной его функцией; а далее - сконструировать более крупную языковую единицу - словосочетание. Слова отдельно друг от друга не употребляются, они обязательно нуждаются в сочетании в одном ряду на основе гармонии их смысла и взаимодействия их форм (то есть на основе предопределенной валентности). Такое объединение слов реализуется в словосочетании.

Словосочетание - синтаксическая единица и его можно было бы назвать синтагмемой как нечто соединенное (греч. sintagma), хотя под такое имя напрашивается и соединение фонем, морфем... Деление Ф.Ф.Фортунатовым слов на имеющие форму и неимеющие ее убедило М.Н.Петерсона, что сочетание слов на этой основе, то есть словосочетание является единственным предметом синтаксиса. Далее будут еще члены предложения, предложение и текстема... Обвинение Ф.Ф.Фортунатова и его ученика М.М.Петерсона в формализме закрыло и теорию словосочетания. Лишь с 1950 года после статей В.П.Сухотина и В.В.Виноградова в сборнике "Вопросы синтаксиса современного русского языка" (М.: Учпедгиз, 1950), а затем после первой советской Академической грамматики (1952) теория словосочетания развернулась во всей широте, и одни ученые, не в силах оторваться от слова, кренили словосочетания в сторону номинативных единиц (В.П.Сухотин и др.), а В.В.Виноградов, предполагая предложение, счел возможным говорить о предикативных словосочетаниях, хотя ясно, что предикативность - это термин уровня членов предложения и предложения, то есть относится как дефиниция к другим языковым единицам... И до сих пор в определении признаков словосочетания нет единства мнений и собственное понимание каждому ученому кажется истинным. Мне понравилось определение словосочетания, данное когда-то в 50-е годы на лекции проф. С.Е.Крючковым, моим научным руководителем: "Словосочетание - это сочетание двух и более знаменательных слов, грамматически организованное по законам данного языка, единое по смыслу и расчлененно обозначающее предметы, явления, их признаки и отношения в объективной действительности". Из этого определения следует, что сочетание служебного слова со знаменательным не является словосочетанием и что в словосочетании множественный смысл слова сужается до конкретного данного значения, то есть в словосочетании слова всегда употребляются в одном значении, а двумысленность в таком же случае является или афазией или Средством юмора. Фразеологи челябинской школы словоформу с предлогом или без считают фразеологически идиоматичной, что возможно, но это свойство другого процесса в языке - лексикализации...

Итак, формой словосочетания как языковой единицы в первую очередь является словоформная реализация связи знаменательных слов - сочинение и подчинение, отчего словосочетания и называются сочинительными и подчинительными. В сочинительных словосочетаниях первым формальным признаком являются соотносимые, коррелятивные формы сочетающихся слов: гром и молния, где слова коррелируются формами единственного числа и именительного падежа. В таких словосочетаниях как формальный их признак, как их форма выступают служебные слова - союзы, разделяющие сочини-

тельные словосочетания на следующие формальные разновидности: соединительные без союза или с союзом И: и пращ, и стрела; противительные, с союзом НО или А, ДА в значении НО; разделительные с союзами ИЛИ-ИЛИ; сопоставительные с союзами СКОЛЬКО-СТОЛЬКО, КАК-ТАК И. В подчинительных словосочетаниях формой являются синтаксические связи согласования, полного и неполного; управления, прямого или косвенного; примыкания слова с нулевой формой.

Содержанием словосочетаний как раз и является тот смысл, который отражен традицией в их названиях-терминах: сочинение, подчинение, а в сочинении - соединение, противопоставление, разделение, сопоставление; в подчинении - согласование, управление, примыкание - это неуловимое синтаксическое значение словосочетаний, вносимое в них союзами и отношением словоформ. В целом значение словосочетаний является конкретизирующим, каким в слове является значение обобщающее.

Функция словосочетаний - выразить их собственное значение как особых языковых единиц и только вместе с этим - значения входящих в них меньших языковых единиц, а затем и вместе с этим воплотиться покомпонентно в более крупные языковые единицы - члены предложения. К сожалению, на члены предложения никто не смотрит с позиции формы, содержания, функции их как самостоятельных языковых единиц, хотя, рассуждая о них, перечисляют все их сущностные признаки. Каковы же они?

Каждый член предложения имеет или унифицированные по употреблению, то есть центральные формы, или возможные, не столь преимущественные, но тоже реальные: так, Им.п. существительных и личных местоимений - подлежащая форма, хотя может быть именной частью составного сказуемого или приложением; спрягаемый глагол - только сказуемое, то же - сравнительная степень; то же - инстативы, являясь всегда сказуемыми; и то же наречия, являясь почти всегда обстоятельствами. Форма подлежащего - особая форма в языке: субстантивируясь, выражая субъект действия или известное, подлежащим может стать любой элемент языковой системы, любая черточка письма, любая почеркушка и, наконец, субъектом-подлежащим может стать любой предмет или явление, названные в речи словом-предикатом: "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека..." В номинативных предложениях всех типов не подлежащее, которым якобы предмет назван, но о нем ничего не говорится, а - предикат-сказуемое!.. Форма сказуемого тоже конкретна: простое глагольное, составное глагольное, составное именное, сложное многочленное. Второстепенные члены предложения - это второстепенные предикаты, имеющие тоже преимущественные формы частей речи, но, главное, свои собственные формы: определение - согласованное, несогласованное; дополнение - прямое, косвенное; обстоятельство - в

зависимой по смыслу или форме предложно-падежной или неизменяемой структуре. Формой членов предложения надо назвать и их позиции, которые известны по фразе "прямой и обратный порядок слов", что сформулировано неверно, ибо порядок в предложении касается не слов-лексем, а слов-членов предложения. При актуализации членов предложения их формой становится логическое ударение.

Содержание членов предложения определяется их логической природой: у подлежащих значение - субъекта; у сказуемых - значение предиката, хотя содержание главных членов отражено и в их терминах: подлежащее - подлежит раскрытию, сказуемое - сказывает о нем, это известное и неизвестное, что составляет цель, основу всякой речи; у определений - косвенный предикат в виде определения; у дополнений - косвенный предикат в виде дополняющего значения; у обстоятельств - косвенный предикат, указывающий на обстоятельства, в которых проявляется признак: где, когда, как, в какой мере, в какой степени, для чего... Когда В.В.Виноградов говорил о предикативных, полупредикативных и непредикативных словосочетаниях, а другие стали говорить, вслед за этим, об определительных, дополнительных и обстоятельственных словосочетаниях, это было фактом смешения уровня словосочетаний и членов предложения: компоненты словосочетаний таковых отношений не имеют, это свойства членов предложения... Содержание членов предложения нужно было бы назвать понятийно-предикативным, это определяется природой их предназначения.

Функция членов предложения - выразить свой информационный смысл и содержание всех входящих в них меньших составляющих единиц, а вместе с этим, объединиться, на основе гармонии смысла и предназначенных позиций, в более крупную языковую единицу - предложение.

Формой предложения является, в первую очередь, наличие состава членов предложения: если налицо одно сказуемое (одно подлежащее в нормальном предложении не бывает), предложение это односоставное, а их восемь по степени убывания значения лица и формы сказуемого: определенно-личные, обобщенно-личные, неопределенно-личные, безличные, инфинитивные, номинативные, назывные, вокативные; если есть два главных члена - подлежащее и сказуемое, это двусоставное предложение; в зависимости от наличия или отсутствия второстепенных членов предложения форма предложения будет распространенной или нераспространенной; если предложение состоит из одной предикативной пары, оно простое; если из двух, оно сложное; от наличия в форме предложения союзов оно может быть союзным или бессоюзным; интонация предложения служит формой выражения актуальной роли того или иного члена предложения или воли и эмоции говорящего. В

письменной форме речи форму предложения будут оттенять знаки препинания.

Содержанием предложения как языковой единицы является предикативность, конкретизирующаяся в утверждении или отрицании связи между главными членами предложения; актуальность того или иного члена предложения; модальность как выражение воли говорящего, отношение к сказанному; и, наконец, эмоциональность, без которой не может быть предложения. Содержание предложения экспрессивно-коммуникативное, потому что оно служит функции предложения - выразить мысль и установить связь говорящего с собеседником. Смысловым стержнем предложения является воплощенное в нем суждение. Функция предложения выразить мысль и сообщить ее другому считалась долгое время последней, последним в числе языковых единиц было и предложение. То есть, если есть еще мысль, еще скажи предложение. И так далее. А раз так, то у говорящего, казалось, более нет потребностей в единицах какого-то большего уровня, чем предложение, и он их не создает. Оказывается, и предложение одиноким в речи быть не может! Обязательно необходимо второе, ответное предложение - таков закон существования речи, то есть языка. Речь возможна при наличии собеседника и его ответной речевой реакции. Такое понимание условий существования предложений естественно натолкнуло исследователей на поиск и утверждение более крупной языковой единицы - текста.

Текстема, таким образом, это та конструктивная единица языка, которую и создают предложения, употребляясь в одном ряду друг с другом на основе необходимости выражения актуального адекватного содержания, взаимодействия формального состава, объединенных единой интонацией сообщения, описания или рассуждения.

Объемная форма текстем указывается в школьном учебнике синтаксиса, будучи вынесенной за пределы курса русского языка, потому что авторы недоумевают, что это текстемы: прямая и косвенная речь, диалог, монолог... Ранее этого, внутри синтаксиса как вид структуры предложения рассматривается так называемое неполное предложение, являющееся, на самом деле, частью, вторым предложением текстемы. В прозе частью текстемы является, безусловно, абзац; в устной речи - большая пауза, перемолчка, которыми говорящий считает нужным разделить свою речь. В драме форма текстемы выглядит как сцена и фиксируется авторскими ремарками. В стихе текстемы укладываются в строфе, в сочетании строф, а в малом жанре - во всем стихотворении. Формой стиховой системы является и метр, и рифма, и звукопись, структура тропов и фигур. В устной речи ограничивается тем моментом диалога, после которого говорящие могут разойтись или оба замолчать. Все это технические формы текстемы; они обусловлены жанрами устной и письменной речи; кстати, устное/письменное - это тоже форма текстемы... Но текстема обладает и чисто языковыми

формальными признаками: одинаковая форма времени глаголов-сказуемых или просто сказуемых в предложениях, входящих в текстему (разное время может быть при этом как художественное средство изображения: быстрая смена событий и под.); наличие анафорических местоимений и слов в последующем предложении; присутствие синонимов и антонимов, размещенных в разных предложениях текстемы; слова, перекликающиеся каким-либо смыслом в предложениях, составляющих текстему; интонация сообщения, описания или рассуждения; интонация диалога или монолога завершает форму текстемы.

Содержание текстемы как языковой единицы сначала соответствует качеству формы: сообщение, описание, рассуждение, а в целом определяется как информативно-тематическое. Его особенно ярко подчеркивают слова одной лексико-темати-ческой группы. К содержанию текстемы надо отнести только ей присущую семантику - пафос: торжество, патетика, уныние, смирение, юмор, ирония, сарказм и под. Вот текстема - надпись на памятнике времен гражданской войны, поставленном на площади Революции в г.Шадринске: "Здесь лежат беззаветные борцы за коммунизм, жертвы колчаковских банд. Дело Ленина не умрет! На костях лучших и храбрых миллионы мозолистых рук строят мировую Коммуну". В 1978 г. я услышал в передаче из Сеула мою комсомольско-молодежную песню "Когда душа поет..." в исполнении хора монашек; пели смиренно, грустно, тонко, просительно, покорно, совестливо: "Когда душа поет И просится сердце в полет, В дорогу далекую, небо высокое К звездам нас зовет... Души своей огни Ты в сердце своем сохрани, Пускай они светятся, Если вдруг встретятся Облачные дни..." Пафос бодрости и задора сменен пафосом ангельского благодушия...

Функция текстемы - создавать текст в жанрах устной и письменной речи со всей его выразительной сущностью.

Как видно, все языковые единицы, естественно, соответствуют главным признакам языка - они имеют форму, содержание и функцию. Эти признаки проявляются во взаимодействии языковых единиц в однородном ряду, который называют уровнем или ярусом: фонемный уровень, морфемный, лексический и т.п. Это показатель языковой системы по горизонтали. Но есть еще система по вертикали, когда взаимодействуют языковые единицы разных уровней-ярусов: фонемы с морфемами, морфемы со словами, слова с последующими языковыми единицами, входя друг в друга, как матрешка в матрешку. Взаимодействию языковых единиц по горизонтали и вертикали посвящена теория всех национальных языков. Каждый язык имеет свою структуру как совокупность граней и языковых единиц в их системных связях и отношениях.

Изложенное понимание языка как явления и совокупность составляющих его единиц, находящихся в структурно-системных связях, конечно, не равно языку, но оно помогает исследовательской ориентации и учебной практике.

Звук (фонема)* - самая маленькая единица языка. Имеет план выражения (форму), но не имеет плана содержания (значения). Так, например, звук [и] мы можем произнести, услышать, но он ничего не значит.
За звуками принято закреплять 2 функции: функцию восприятия и смыслоразличительную (например, [шар] - [жар]).

*Звук - то, что мы слышим и произносим. Это единица речи .
Фонема - это абстрактная единица, отвлечённая от конкретного звучания. Это единица языка . В русском языке выделяют 37 согласных фонем и 5 гласных фонем (по академической грамматике).

Ленинградская фонологическая школа выделяет 35 согласных и 6 гласных фонем (долгие ж , ш не рассматриваются (например, во ’ж ’]и, дро ’ж ’]и) , а ы выделяется как самостоятельная фонема). Московская лингвистическая школа выделяет 34 согласные фонемы (к’, г’, х’ рассматриваются как аллофоны фонем к, г, х).

Морфема - двуплановая единица языка (есть и план выражения, и план содержания, т.е. значение). Значение морфемы не фиксируется в словарях, как значения слов. Но, переходя из слова в слово, морфемы сохраняют своё значение и указывают на различие слов по смыслу.
Например, морфемы в словах прилетел и улетела указывают на:

  • приближение/ удаление (при помощи приставок при- и у-),
  • передвижение по воздуху (это значение сосредоточено в корне слова -лет-),
  • а грамматические суффиксы и окончания сообщают о части речи (суффикс -е- указывает на глагол), времени (-л- - суффикс прошедшего времени), роде и числе (Ø - мужской род, единственное число, а окончание –а указывает на женский род, единственное число).

Функции морфемы определяют по роли, которую она выполняет в слове:

  • так, у корня - смыслового ядра слова - вещественное значение ;
  • приставки, большинство суффиксов и постфиксов (-то, -либо, -нибудь, -ся и др.), меняющие значение слова, выполняют словообразовательную функцию ;
  • у окончаний, а также у грамматических суффиксов и постфиксов (изменяют грамматическую форму слова: род, число, падеж, время, наклонение и др.) грамматическая , словоизменительная функция .

Слово (лексема) - центральная единица языка: звуки и морфемы существуют только в слове, а из слов строятся предложения. Слово представляет собой единство лексического значения (план содержания) и грамматического значения (план выражения, т.е. форма).

Лексическое значение индивидуально, оно присуще конкретному слову, фиксируется в толковом словаре. Грамматическое значение абстрактно, объединяет целые классы слов. Например, слова дом, кот, стол имеют разные лексические значения, но общее грамматическое значение.
Лексическое значение: дом – ‘место жительства’, кот – ‘домашнее животное’, стол – ‘предмет мебели’.
Грамматическое значение: все слова относятся к одной части речи (существительное), к одному грамматическому роду (мужской) и стоят в форме одного числа (единственное число).

Главная функция слова - номинативная (назывная). Это способность слова называть объекты реального мира, нашего сознания и т.д.

§ 19. В современном языкознании понятие языкового знака нередко смешивается с понятием языковой единицы, или единицы языка; соответствующие термины в специальной литературе довольно часто используются как равнозначные, как абсолютные синонимы. Данные понятия и обозначающие их термины следует строго различать. Названные понятия находятся в родо-видовых отношениях: языковой знак является видовым понятием по отношению к языковой единице, и наоборот, языковая единица – родовым по отношению к знаку. Иными словами, каждый знак языка есть языковая единица, но не каждая единица языка есть языковой знак. Таким образом, понятие языковой единицы шире понятия языкового знака. Если знаком называется чувственно воспринимаемая материальная сущность, выражающая определенное значение, т.е. обладающая содержанием, или означаемым, то под единицей языка обычно понимается любое языковое средство, выполняющее ту или иную языковую функцию, независимо от степени участия в выражении значения.

Как утверждают некоторые лингвисты, "выделение единиц языка связано с членением потока речи (и текста)" . В соответствии с этим в качестве языковых единиц чаще всего рассматриваются определенные отрезки звучащей речи, речевого потока, такие, как звук, или фонема (т.е. звук как различитель значимых единиц языка); морф, или морфема ("значимая часть слова"); слово, или лексема (т.е. слово во всех его грамматических формах и иных формальных и смысловых видоизменениях); словосочетание, называемое иногда синтагмой; предложение . Некоторые ученые к подобного рода единицам языка (речи) относят высказывание, которое может состоять из одного или более предложений. "Речевое общение осуществляется в форме высказываний (сообщений, вопросов и ответов, просьб, приказаний и т.д.). Отдельное высказывание составляет основную единицу общения, основную единицу речи" . Подобные единицы, прежде всего фонемы, морфемы, слова и предложения, иногда называются основными единицами языка .

К единицам языка относятся и некоторые другие отрезки, или сегменты, речевого потока. В ряде языков наряду с отдельными, единичными звуками, или монофтонгами, употребляются так называемые полифтонги (сочетания разных гласных в составе одного слога) – дифтонги, трифтонги, тетрафтонги (подробнее о них см. в § 50). Они выполняют те же функции, что и звуки, или фонемы, и тоже являются единицами языка. Иногда среди языковых единиц подобного рода называется слог . Языковыми единицами можно считать такие части слов, как соединительные гласные, так называемые интерфиксы (звуковые вставки между основой и суффиксом) и некоторые другие.

Кроме названных выше единиц, представляющих собой определенные отрезки речевого потока, языковыми единицами нередко называются и такие явления, которые не имеют звукового выражения: ударение, интонация , чередования звуков, порядок слов в предложении, если они связаны с выражением языкового значения .

Языковыми единицами принято считать всевозможные образцы, схемы, или модели, построения определенных материальных единиц языка, представленных теми или иными отрезками звучащей речи, например: грамматические категории, граммемы, словоизменительные типы, модели словосочетаний, предложений (см. о них в следующей главе, в § 179 и др.), словообразовательные категории, словообразовательные модели, типы (см. в § 169), типы и модели слогов (см. в § 53) и многие другие.

В качестве особой разновидности языковых единиц рассматриваются так называемые единицы значения, например семы, которые представляют собой смысловую, идеальную сторону формальных, материально выраженных единиц , "элементарные отражения в языке разд, сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности" .

Наконец, языковой единицей часто называется такое явление, как отсутствие того или иного материального элемента языковой системы в составе материально выраженной единицы при наличии соотносительного элемента (элементов) в составе других аналогичных образований. Иначе говоря, признаются единицы нулевые. В русском языке различаются так называемые нулевые звуки, пулевые гласные (т.е. беглые гласные в словоформах типа день дня, сон – сна), нулевые морфемы (обычно окончания и суффиксы), нулевые слова, точнее – нулевые связки. В последнее время некоторыми языковедами признаются нулевые соединительные гласные, или нулевые интерфиксы, например в сложных словах типа Ленинград, царь-пушка, гуляй-поле, фосфорорганический .

Очевидно, следует различать языковые единицы в широком и узком значении этого термина. В качестве языковых единиц в широком смысле можно рассматривать все перечисленные выше виды единиц, кроме так называемых нулевых (называть единицей ее отсутствие представляется алогичным) и таких явлений, как чередование звуков, порядок слов в предложении (их следовало бы называть своими именами). К языковым единицам в узком смысле можно отнести такие единицы, которые имеют то или иное материальное, звуковое выражение, например отдельные звуки речи, или фонемы, дифтонги, слоги, морфемы, соединительные гласные, интерфиксы, слова, словосочетания, предложения. По словам В. М. Солнцева, термином "единица языка" в широком смысле обозначается "обширный круг неоднородных явлений, являющихся объектом изучения лингвистики", а именно: единицы, имеющие постоянную звуковую оболочку (например, фонемы, морфемы, слова, предложения), модели строения выраженных звуками единиц (например, слов, словосочетаний, предложений), единицы значения (например, семы); единицами языка в узком смысле называются совокупности основных единиц, которые "образуют определ. “уровни” языковой системы, напр. фонемы – фонемный уровень, морфемы – морфемный уровень и др." .

§ 20. Единицы языка различаются и могут классифицироваться по разным признакам. Наиболее яркие различия между ними обнаруживаются в способе их выражения. По этому признаку среди единиц языка (в широком смысле) можно выделить две основные группы – единицы материальные и идеальные. Материальными являются все единицы, воспринимаемые чувственно, на слух (звуки, слоги, морфемы, слова, предложения, ударение, интонация и др.). К идеальным единицам относятся единицы значения. Особое, промежуточное положение между материальными и идеальными единицами языка занимают так называемые "относительно-материальные" единицы, к которым относятся различные образцы, схемы, модели определенных материальных единиц (грамматические категории, словообразовательные типы, модели предложения и др.). Будучи идеальными как отвлеченные схемы, они в то же время представляют соответствующие материальные единицы, различные их совокупности, объединения, или комплексы и поэтому иногда называются комплексными единицами языка.

Материальные единицы языка различаются, прежде всего, по характеру их материальной оболочки. По этому признаку довольно четко противопоставляются друг другу единицы линейные и нелинейные, или, в иной терминологии, сегментные и несегментные (надсегментные, сверхсегментные, суперсегментные, супрасегментные) . Линейными , или сегментными , называются такие языковые единицы, которые представляют собой определенные отрезки (сегменты) звучащей речи, речевого потока, т.е. звуки или сочетания звуков, как бы выстраиваемые в известные ряды, линии. "Под линейными единицами понимаются звуки языка или их сочетания, располагающиеся друг за другом" . К линейным обычно относятся такие единицы языка, как звуки (фонемы), слоги, морфемы, словосочетания и другие подобные. Нелинейные , или несегментные , единицы языка "отличаются от линейных единиц тем, что не могут существовать сами по себе, отдельно от звуков речи (сегментов)... Они как бы накладываются на линейные отрезки: линейный отрезок можно обособить, произнести отдельно, а суперсегментный – только вместе с ним" . К нелинейным единицам относятся, прежде всего, такие явления, как ударение и интонация. И ударение, и интонация неразрывно связаны с определенными сегментными единицами языка, неотделимы от них. Лингвисты, рассматривающие в качестве языковых единиц такие явления, как чередование звуков и порядок слов в предложении, гоже относят их к единицам нелинейным .

Как уже было отмечено выше, единицы языка выполняют определенные функции. В зависимости от того, какие именно функции эти единицы выполняют, они подразделяются на коммуникативные, номинативные и конструктивные, или строевые . Коммуникативными называются единицы языка, способные самостоятельно передавать сообщение, ту или иную информацию. Основной коммуникативной единицей языка считается предложение. Номинативными называются единицы, которые обозначают отдельные предметы, понятия, представления, отношения и т.п. Такими единицами являются слова и словосочетания. Конструктивными называются такие единицы, которые используются для построения и оформления номинативных и коммуникативных единиц. К ним относятся такие единицы, как фонемы, морфемы, разные грамматические формы слов.

В лингвистике различаются разные формы существования языка, чаще всего такие, как собственно язык (система языковых знаков, или, шире – языковых единиц) и речь (система языковых единиц в действии, в коммуникативном применении). В связи с этим многие языковеды различают единицы языка и единицы речи (см. об этом в § 241).

Единицы языка существенно различаются по их отношению к знакам. При объяснении понятия языковой единицы говорилось о том, что не все единицы языка являются знаками. Это значит, что среди них есть единицы знаковые , или двусторонние , т.е. имеющие план выражения (материально выраженные) и план содержания (выражающие определенное значение), и незнаковые , или односторонние , т.е. не имеющие плана содержания. В связи с этим актуальным представляется вопрос о том, какие именно единицы языка являются знаковыми, т.е. вопрос о разграничении знаковых и незнаковых единиц языка. Мнения лингвистов по этому вопросу расходятся.

Обычно знаковыми считаются единицы языка, выражающие определенные языковые значения, незнаковыми – единицы, не выражающие таких значений. Однако в языкознании нет общепринятого понимания языкового значения, что затрудняет разграничение названных типов языковых единиц. В лингвистической литературе в качестве примеров знаковых единиц чаще всего приводятся слова и морфемы . Наряду с данными единицами языка к знаковым нередко относятся и более сложные единицы – словосочетания и предложения . Иногда в качестве знаковых единиц языка рассматриваются морфемы, слова и предложения . Некоторые языковеды (например, представители Пражской лингвистической школы) считают знаковыми и такие единицы, как фонемы.

Из перечисленных видов языковых единиц бесспорным языковым знаком считается слово; его знаковый характер никем не оспаривается. В словах совершенно отчетливо представлен план выражения (в виде звуковых комплексов или отдельных звуков); каждое слово обязательно выражает определенное языковое значение или ряд значений.

  • Маслов Ю,. С.
  • См., например: Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. С. 226; Федоренко Л. П. Закономерности усвоения русской речи. М., 1984. С. 6.
  • Маслов Ю. С. Введение в языкознание. 1975. С. 27.
  • См., например: Баранникова Л. И. Основные сведения о языке. С. 59; Лингвистический энциклопедический словарь. С. 149.

Функции языка и их реализация в речи.

Термин «функция» в лингвистике употребляется в нескольких значениях:

1) назначение, роль языка в человеческом обществе, 2) назначение роль единиц языка.

В первом случае говорят о функциях языка, во втором – о функциях языковых единиц (фонем, морфем, слов, предложений).

Функции языка – это проявление его сущности. Исследователи языка не сходятся в вопросе о количестве и характере функций. Однако основные базовые функции выделяют все. К основным функциям относят коммуникативную и когнитивную.

Коммуникативная функция проявляется в назначении языка служить орудием, средством при передаче информации, обмене мыслями и сообщении о переживаемых эмоциях. Конечно, наряду с вербальным языком (словесным), мы используем и средства невербального общения (жесты, мимику, позы), которые дополняют звуковую речь, выражая чувство или побуждая к действию. Однако они не могут выразить расчлененных понятий и связных мыслей.

Когнитивная (мыслеобразующая) функция тесно связана с первой.

Базовые функции языка проявляются в частных: эмотивной, эстетической, метаязыковой, апеллятивной, контактоустанавливающей, в функции хранения и передачи национального самосознания, традиций, истории народа и в некоторых других.

Эмотивная функция проявляется в выражении настроений, эмоций путем подбора слов, использования определенного типа интонации: У него такая физиономия!

Метаязыковая функция обнаруживается тогда, когда возникает необходимость в объяснении непонятного слова или какого-либо языкового факта: Слог – это минимальная произносимая единица.

Апеллятивная функция наблюдается в тех случаях, когда говорящий побуждает слушающих к каким-либо действиям: Возьми ручку, пожалуйста.

Контактоустанавливающая функция – это функция создания и поддержания контакта между собеседниками. Она выражается обычно словами и фразами речевого этикета: Здравствуйте! Как поживаете? Всего вам доброго.

Эстетическая функция проявляется в эстетическом воздействии языка художественной литературы на читателя.

Функция хранения и передачи национального опыта обнаруживается во многих языковых явлениях, и в частности в значениях слов и во фразеологических оборотах типа кафтан, тяжела шапка Мономаха.

В речи частные функции могут совмещаться.

Язык как система. Основные единицы языка. Язык как система

Язык является материальным средством общения людей, или, конкретнее, вторичной материальной, или знаковой системой, которую используют как орудие или средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем самым человека.



Язык является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, шлифуется. Язык связан с производственной деятельностью человека, а также со всякой иной деятельности человека во всех сферах его работы.

Следует отметить, что существуют множество мнений по поводу определения понятия «язык», но все эти определения можно свести к некоторой общей идее. Такой общей идеей является идея о том, что язык представляет собой функциональную материальную систему семиотического, или знакового, характера, функционирование которой в форме речи и есть ее использование как средства общения.

Язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются. Определения возможны: а) с точки зрения функции языка (или функций языка): язык есть средство общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент; в) с точки зрения существования языка: язык есть результат социального, коллективного навыка «делание» единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих; д) с точки зрения теории информации: язык есть ход, с помощью которого кодируется семантическая информация.



Приведенные выше определения взаимно дополняют друг друга и частично перекрещиваются и дублируют друг друга. Поскольку в едином определении вряд ли возможно дать достаточно полную характеристику языка, следовательно, нужно опираться на максимально общее определение, конкретизируя его по мере надобности теми или иными специальными характеристиками, являющимися универсальными. Одна из универсальных характеристик – системность языка.

Язык как вторичная материальная система обладает структурой, понимаемой как его внутренняя организация. Структура системы определяется характером взаимоотношений элементарных объектов, или элементов системы. Структуру системы можно иначе определить как совокупность внутрисистемных связей. Если понятие системы относится к некоторому объекту как к целостному образованию и включает в себя элементы системы, и их взаимоотношения, то понятие структуры данной системы включает только внутрисистемные отношения в отвлечении от объектов, составляющих систему.

Структура есть атрибут некоторой системы. Структура не может существовать вне субстанции или элементов системы.

Элементы структуры языка различаются качественно, что определяется разными функциями этих элементов.

звуки являются материальными знаками языка, а не просто «слышимыми звуками».

Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: 1) перцептивной – быть объектом восприятия и 2) сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения.

Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция.

Предложения служат для сообщения; это функция коммуникативная.

Кроме указанных функций, язык может выражать эмоциональные состояния говорящего, волю, желание, направленные как призыв к слушающему.

Основные единицы языка:

морфема (часть слова) -- кратчайшая единица языка, имеющая значение. Центральная морфема слова -- корень, в котором заключено основное лексическое значение слова. Корень присутствует в каждом слове и может полностью совпадать с его основой. Суффикс, приставка и окончание вносят дополнительные лексические или грамматические значения.

Различают морфемы словообразовательные (образующие слова) и грамматические (образующие формы слова). В слове красноватый, например, три морфемы: корень красн- имеет признаковое (цветовое) значение, как и в словах красный, краснеть, краснота; суффикс -оват- обозначает слабую степень проявления признака (как в словах черноватый, грубоватый, скучноватый); окончание -ый имеет грамматическое значение мужского рода, единственного числа, именительного падежа (как в словах черный, грубый, скучный). Ни одна из этих морфем на более мелкие значимые части разделена быть не может.

Морфемы с течением времени по своей форме, по составу звуков речи могут видоизменяться. Так, в словах крыльцо, столица, говядина, палец некогда выделявшиеся суффиксы слились с корнем, произошло опрощение: производные основы превратились в непроизводные. Так же может изменяться и значение морфемы. Синтаксической самостоятельностью морфемы не обладают.

Слово - - основная значимая, синтаксически самостоятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет собой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова. В отличие от предложения, слово вне речевого контекста и речевой ситуации не выражает сообщения.

В слове сочетаются признаки фонетические (его звуковая оболочка), морфологические (совокупность составляющих его морфем) и семантические (совокупность его значений). Грамматические значения слова материально существуют в его грамматической форме.

Большинство слов многозначно: например, слово стол в конкретном речевом потоке может обозначать род мебели, вид пищи, набор блюд, предмет медицинской обстановки. Слово может иметь варианты: ноль и нуль, сох и сохнул, песнь и песня.

Слова образуют в языке определенные системы, группы: на основе грамматических признаков -- систему частей речи; на основе словообразовательных связей -- гнезда слов; на основе смысловых отношений -- систему синонимов, антонимов, тематических групп; по исторической перспективе -- архаизмы, историзмы, неологизмы; по сфере использования -- диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, термины.

К слову по его функции в речи приравниваются фразеологизмы, а также составные термины (точка кипения, вставная конструкция) и составные названия (Белое море, Иван Васильевич).

Из слов образуются словосочетания -- синтаксические конструкции, состоящие из двух или более знаменательных слов, соединенных по типу подчинительной связи (согласования, управления, примыкания).

Словосочетание наряду со словом является элементом построения простого предложения.

Предложения и словосочетания образуют синтаксический уровень языковой системы. Предложение -- одна из основных категорий синтаксиса. Оно противопоставлено слову и словосочетанию по формальной организации, языковому значению и функциям. Предложение характеризуется интонационным строем -- интонацией конца предложения, законченности или незаконченности; интонацией сообщения, вопроса, побуждения. Особая эмоциональная окрашенность, которая передается интонацией, может превратить любое предложение в восклицательное.

Предложения бывают простые и сложные.

Простое предложение может быть двусоставным, имеющим группу подлежащего и группу сказуемого, и односоставным, имеющим только группу сказуемого или только группу подлежащего; может быть распространенным и нераспространенным; может быть осложненным, имеющим в своем составе однородные члены, обращение, вводную, вставную конструкцию, обособленный оборот.

Простое двусоставное нераспространенное предложение членится на подлежащее и сказуемое, распространенное -- на группу подлежащего и группу сказуемого; но в речи, устной и письменной, происходит смысловое членение предложения, которое в большинстве случаев не совпадает с членением синтаксическим. Предложение членится на исходную часть сообщения -- «данное» и на то, что утверждается в нем, «новое» -- ядро сообщения. Ядро сообщения, высказывания выделяется логическим ударением, порядком слов, им завершается предложение. Например, в предложении Пред сказанный накануне ливень с градом разразился утром исходной частью («данным») является предсказанный накануне ливень с градом разразился, а ядром сообщения («новым») выступает утром, на него падает логическое ударение.

Сложное предложение объединяет два или более простых. В зависимости от того, какими средствами связаны части сложного предложения, выделяются сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения.

4. Понятие о литературном языке и языковой норме Русский язык в самом широком смысле слова - это совокупность всех слов, грамматических форм, осо­бенностей произношения всех русских людей, т. е. всех, говорящих на русском языке как на родном.

Русский национальный язык неоднороден по сво­ему составу. Среди разновидностей русского языка четко выделяется русский литературный язык. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. В языкознании нормой на­зывают правила употребления слов, грамматичес­ких форм, правила произношения, действующие в данный период развития литературного языка. Нормы охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность, орфоэпию, лексику, слово­образование, грамматику. Например, в литератур­ном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочете», «мое фамилие», «они побегли»; надо говорить: «вы хотите», «моя фамилия», «они побе­жали»; не следует произносить е[г]о, ску[ч]но, а надо произносить е[в]о, ску[ш]но и т.д. Нормы описыва­ются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях (орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др.).

Норма утверждается и поддерживается речевой практикой культурных людей, в частности, писате­лей, черпающих сокровища речи из языка народа.

Литературный язык, письменный и устный, - это язык радио и телевидения, газет и журналов, государственных и культурных учреждений.

Русский литературный язык делится на ряд сти­лей в зависимости от того, где и для чего он ис­пользуется.

Так, в быту при общении с близкими людьми мы часто употребляем такие слова и предложения, которые не употребим в официальных деловых бу­магах, и наоборот. Например, в заявлении, в объяс­нительной записке вполне уместна такая фраза: За неимением необходимого количества автотранс­порта разгрузка прибывших вагонов со стройма­териалами была задержана на одни сутки.

При обращении же к коллегам по работе эту же мысль выражают, например, так: Сегодня было мало машин. На день задержались с разгрузкой вагонов.

Речь культурного, образованного человека дол­жна быть правильной, точной и красивой. Чем пра­вильнее и точнее речь, тем она доступней для по­нимания; чем она красивее и выразительнее, тем сильнее она воздействует на слушателя или чита­теля. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать нормы родного языка.

5 Словари русского языка. Слова́рь - это книга, информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике.

С развитием компьютерной техники всё большее распространение получают электронные словари и онлайн-словари.

Типология словарей

Первым в российской науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. Он предложил классификацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:

Словарь академического типа - словарь-справочник. Словарь академического типа является нормативным, описывающим лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

Энциклопедический словарь - общий словарь. Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)

Тезаурус - обычный (толковый или переводной) словарь. Тезаурусами считаются словари, в которых приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

Обычный (толковый или переводной) словарь - идеологический (идеографический) словарь. В идеологическом словаре слова должны идти по порядку

Толковый словарь - переводной словарь

Исторический словарь - неисторический словарь

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых - лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.

Крупнейшими словарями русского языка по составу словника можно считать следующие словари:

Толковый словарь живого великорусского языка (Даль) - ок. 200 000 слов.

Сводный словарь современной русской лексики - ок. 170 000 слов.

Русский орфографический словарь (Лопатин) - ок. 200 000 слов.

Словообразовательный словарь русского языка (Тихонов) - ок. 145 000 слов.

Словарь современного русского литературного языка (большой академический словарь) - ок. 120 000 слов.

Большой толковый словарь русского языка (Кузнецов) - ок. 130 000 слов.

Современный толковый словарь русского языка, в 3-х томах (Ефремова) - ок. 160 000 слов.

(находится в стадии тестирования) Большой русский словарь-справочник синонимов (Тришин) - св. 500 000 слов и ок. 2 млн синонимических связей.

6. Понятие культуры речи, её социальные аспекты Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры. Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.

Что же подразумевает понятие «культура речи»?

Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях:

1. Культура речи - это раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей. Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении - это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.

2. Культура речи - это какие-то ее признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.

3. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи».

Первое значение словосочетания «культура речи» определяет предмет изучения определенной отрасли филологии. Второе и третье значение определяют культуру речи как совокупность и систему ее нормативных коммуникативных качеств, знание и овладение которыми является целью изучения этой дисциплины студентами. В этом смысле «культура речи» тождественно понятию «культурная речь», «хорошая речь».

Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца. Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.

С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий - этический аспект культуры речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания. Этический аспект куль туры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения. Этические нормы общения предусматривают соблюдение речевого этикета. Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу. Речевой этикет включает речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, обращения на «ты» и «вы», выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и т. д. Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения и другие формы оскорбляющие достоинство участников общения или окружающих людей. Все вышеизложенное позволяет принять предложенное Е. Н. Ширяевым определение культуры речи: «Культура речи - это такой выбор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».

Характерным для культуры речи как выражения определенного уровня социальной культуры является то, что она всегда воздействует на сознание, поведение и деятельность людей.
Социальные аспекты культуры речи (возраст, уровень образования, пол, профессия, социальный статус) , наряду с другими аспектами речевой культуры, имеют паритетное значение для коммуникативного совершенствования речи, так как определяющим образом воздействуют на речевое поведение как процесс выбора лучшего варианта для построения социально корректного высказывания.
Прежде всего, различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными.
На эти аспекты речевого поведения накладываются также различия в употреблении единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп. Эти группы могут быть выделены по следующим критериям: возраст, образование и воспитание, пол, принадлежность к специфическим профессиональным группам.

Loading...Loading...